返回

见花枝(古言重生1v2)青山候我

首页
关灯
护眼
字体:
第485章 我的女老板与我丝袜激情
避免使用这样的描述。
    不过,叙事视角二十年前是小孩,他们至今也不知道之前到底发生了什么。虽然是bug,但很容易解释:在他们眼中,灾难来临,但守护者都消失了。
    后文里同样,御舆看脸是个很温柔的人,完全不像各种描述里的死脑筋的偏执……虽然他确实可能会这样评价,但概率一半一半,锅还是我的。喜多院秀家本人清醒时也不愿意逃跑。
    1-10:
    1.
    浮浪人:对踏鞴砂时期的倾奇者描述,意味着行踪不定,居无定所的流浪武士。
    2.
    武艺修行:对私设打的补丁,如果不能接受影原作里可能没有给他安装武艺插件,他的武技就从这里学来;私设则是以修行熟悉自己所知的技艺。
    3.
    踏鞴砂居民教他读书写字、生火做饭、锻造技巧,接纳他为朋友(角色故事)。
    4.
    千织:3.3版本某个日本主播对流浪者的起名,对原话换了个说法。千织第一次出现是在3.6绮良良的实装语音“关于千织”中。后来改名规则不再强制要求与新角色重复的流浪者改名。
    5.
    无关考据,单独提一下:
    关于saki:本来应该直接使用“咲”字……奈何这是一种华丽丽读法,对应的汉字就是“华”。咲字在汉语和日语的含义也完全不同。再加上我写文时,脑中角色对话混杂多语的毛病改不过来了,所以哪怕讨厌汉语里突现罗马音,也还是这么写了。
    因为是独属的称呼,所以几乎不会在别人面前说出来。最主要的原因是说一次要占4个字符,经常写有种在水文的罪恶感……
    1-11.
    1.
    雷电五传:五传各有代指,千手百眼代指神,而天目、经津、一心是人。目前五传中还缺少对千手和百目的描写。
    起源:影为稻妻最初的授艺者,对比相声界认东方朔为祖师爷,不然五传仅仅是提供御制刀剑,没必要也没资格冠以雷电之名。具体的直接传艺者“浪人”我不作评价,文内剧情可以兼容。
    目前主要是影传和散传两种观点:
    如果是影,A.刀谱和失传可以解释为五传发展后技艺与她会的大有不同。B.影为稻妻传下最初的技艺,但她评价技艺发展成她也为之惊叹的样子。但是C.散跳树不应该导致天目口中的浪人变成雷电将军。这一疑点几乎可以确认是散传。
    是散可以解释影传论的疑点,但未来为过 (本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)
本章未完,请点击下一页继续阅读》》

推荐小说

相关阅读: 春逃古言1v1古言 桃花扇(古言,1v2)掌中宝串串香 玉枕含珠古言1v1 侯府春娇承兄欢 金雀钗(古言1v2) 被浇灌的小侯爷日常江湖老手小说 双龙戏珠1v2古言 宠婢po沈殊辞 醉花阴po1v2作者酌青栀简介 醉花阴(N)作者:酌青栀 芙蓉玉 古言(1v1) 桃花扇(古言,1v2) 春莺啭(古文)蜜姜 只管梨花春雨处(古言,1v1) 三尺春(古言,1v1) 作者 长青长白 惜芙蓉 古言(1v1) 嫡妻难为1v2谢诀 骨欲(古言/骨科/sc)_(星辰鲸落)_ 摄政王1ⅴ1H古言 佛坛上的裙摆(古言)阿舟 北风紧(古言1v1) 宠娇儿(古言,1v1) 臣妻(限) 北川望笔趣阁 相府千金治病记(1v2 )笔趣 冲喜侍妾(古言1v1全文) 春溪(古言,公主x权臣) 青梅骑竹马(1v2) 苏梨 by欲归 汐蝶缠金枝(古言1v1,先婚后爱) 《金阙春深》古言1v2